2015年9月3日的庆祝中国反法西斯战争胜利70周年的阅兵仪式已经迫近,各位留学党们在向外国友人介绍这一庆典时该如何表达?反法西斯胜利的英语应该怎么说?阅兵又该如何用英文表达?且看比网校雅思频道在此与各位进行的分享:
China has announced plans to commemorate the 70th anniversary of the end of World War Two, including inviting foreign militaries to participate in a parade on September 3rd in Beijing.
President Xi Jinping, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee, will speak at the event.
Representatives of veterans, civilians who supported the army during the war and relatives of the fallen will take part in the parade.
Xi Jinping will present medals to representatives of war veterans and relatives of deceased military officers.
The event will also feature some of China's latest weaponry.
Active Chinese units, including the Eighth Route Army, New Fourth Army, Northeast China Anti-Japanese United Forces and South China Guerrillas, will participate in the parade.
反法西斯战争相关表达:
military parade 阅兵
commemorate 庆祝,纪念
70th anniversary of the victory in the World Anti-Fascist War 反法西斯战争胜利70周年
Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression 抗日战争