翻译属于的专业类别是外国语言文学类。
翻译专业是一种大学专业。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。翻译主要研究语言学和文学等方面的基本理论和知识,接受外语听、说、读、写、译等方面的基本训练,培养优秀汉语表达能力。在外事、商贸、文化、教育等企事业单位进行笔译、交互式传译、同声传译。
翻译专业学习的课程主要有:英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译、视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门。
材料补充:
翻译专业毕业生应具备的知识和能力主要包括:
1、了解我国有关的方针、政策、法规。
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识。
3、具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力。
4、了解我国国情和相应国家的社会和文化。
5、具有较好的汉语表达能力和基本调研能力。
6、具有第二外国语的一定的实际应用能力。
7、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。