智犬破案文言文翻译及注释

发布时间:2022-10-31分类:初三辅导
初高中视频课程免费试听20小时
1初一全科精品视频课程免费试听 2初二全科精品视频课程免费试听 3初三全科精品视频课程免费试听
4高一全科精品视频课程免费试听 5高二全科精品视频课程免费试听 6高三全科精品视频课程免费试听

《智犬破案》这篇文言文歌颂了狗的灵敏。也告诉人们做坏事的人是没有好下场的。下面整理了文言文翻译及注释,供参考。

《智犬破案》文言文翻译

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

译文:离杭州一百里的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入寺庙。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。第二天,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,狗也去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人对此很奇怪。突然狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

注释

1、去:距离。

2、许:左右、大约。

3、刹(chà) :寺庙。

4、颇:很。

5、夕:傍晚。

6、盗:古代盗是小偷、

7、逾:翻越。

8、觉:察觉。

9、遂:于是,就。

10、亡:逃跑。

11、诣:到……去。

12、从:跟从,跟随、

13、伫足:停步;停留。

14、肆:店。

15、怪:对……感到奇怪。